Hoe neem je de telefoon op? | Hallo, hier ist .... (je naam). |
Iemand neemt op, maar je wilt iemand anders spreken. | Kann ich ..... sprechen? |
Jij neemt de telefoon op, maar je hoort niemand. | Wer spricht da? |
Vraag aan iemand hoe het met ..... gaat. (broer, zus, vader, moeder) | Wie geht es .... ? (deinem Bruder, deiner Schwester, deinem Vater, deiner Mutter) |
Vraag om iemand de groeten te doen!
| Viele Grüße an ...... |
Vraag of je op bezoek mag komen. | Kann ich dich besuchen? |
op dinsdag | am Dienstag |
om 5 uur
| um fünf Uhr |
van maandag tot vrijdag | vom Montag bis Freitag |
Geef aan, dat je iemand al lang niet meer gezien hebt. | Ich habe dich schon lange nicht gesehen. |
Geef aan, dat je volgende week in de buurt bent. | Nächste Woche bin ich bei dir in der Nähe. |
Geef aan, wat je graag wilt gaan doen. | Wir könnten schwimmen gehen / Fußball spielen / ins Kino gehen ........ |
Reageer op de vraag: "Wie geht's dir?". | Gut, danke. und dir? |
Reageer op het verzoek de groeten aan iemand te doen. | Ja, mach' ich. |
Vraag aan iemand, hoe het gaat. | Wie geht's dir? |
Reageer positief op een aanbod! | Ja, gerne! |
Iemand vraagt aan jou, of hij je zal ophalen. | Ja, das ist nett von dir. |
Iemand wil weten, wanneer en waar hij je zal ophalen. | Ich bin um 4 Uhr am Bahnhof / an der Bushaltestelle. |
Hoe sluit je een telefoongesprek af? | Auf Wiederhören / Auf Wiedersehen (als je elkaar gauw ziet) / Tschüss. |
Je wilt een boodschap achterlaten? | Kannst du etwas ausrichten? / Kann ich eine Nachricht hinterlassen? |
Je bent verkeerd verbonden. | Entschuldigung, ich habe die falsche Nummer gewählt. |
Telefoongesprek: iets is onduidelijk. | Könnten Sie / Könntest du das bitte wiederholen? |
Je wilt doorverbonden worden. | Könnten Sie mich bitte mit Herrn .... / Frau .... verbinden? / Bitte, verbinden Sie mich mit der Abteilung ..... |
Een ogenblikje a.u.b. | Augenblick bitte! |
Het spijt me, die is niet thuis. | Tut mir Leid, der/die ist nicht da. |